Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 58 Shloka 56

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सगतासुर्गतश्रीकोगतसत्त्वोगतेन्द्रियः । पपातसहसाभूमौछिन्नमूलइवद्रुमः ।।6.58.56।।
Shloka Translation (IAST)
sagatāsuragataśrīkogatasaṃtvogateṃdriyaḥ | papātasahasābhūmauchinnamūlaivadru maḥ || 6.58.56 ||
Shloka Meaning in English
Life, splendour, strength, and senses departed Prahastha fell instantly on the ground like a tree cut at the bottom.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जीवन, वैभव, शक्ति और इंद्रियाँ सभी समाप्त हो गईं, प्रहस्त तुरंत भूमि पर गिर पड़ा जैसे कि नीचे से काटे गए वृक्ष।
Life Lessons
Life Lessons in English
Life can change in an instant; one must be prepared for the unexpected. Strength and glory are temporary.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन एक पल में बदल सकता है; हमें अप्रत्याशित के लिए तैयार रहना चाहिए। शक्ति और वैभव अस्थायी होते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s essential to remain humble and grounded, as success can be fleeting. Embrace change and be ready to adapt.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ी से बदलती दुनिया में, विनम्र और स्थिर रहना आवश्यक है, क्योंकि सफलता क्षणिक हो सकती है। परिवर्तन को अपनाएँ और अनुकूलित होने के लिए तैयार रहें।
