Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 113

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततोदानवदर्पघ्नंसौमित्रिंदेवकण्टकः । तंपीडयित्वाबाहुभ्यांनप्रभुर्लङ्घनेऽभवत् ।।6.59.113।।
Shloka Translation (IAST)
tato dānava-darpa-ghnaṁ saumitriṁ deva-kaṇṭakaḥ | taṁ pīḍayitvā bāhubhyaṁ na prabhuḥ laṅghane ’bhavat || 6.59.113 ||
Shloka Meaning in English
Thereafter, Ravana the enemy of Devatas was not capable of lifting Lakshmana’s shoulders. Lakshmana could crush the pride of Rakshasas.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसके बाद, देवताओं के शत्रु रावण लक्ष्मण के कंधों को उठाने में असमर्थ हो गया। लक्ष्मण राक्षसों के गर्व को कुचलने में सक्षम थे।
Life Lessons
Life Lessons in English
True strength lies not in physical power but in the ability to overcome pride and arrogance. Humility can defeat even the mightiest.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची शक्ति शारीरिक बल में नहीं, बल्कि गर्व और अहंकार को पार करने में होती है। विनम्रता सबसे शक्तिशाली को भी पराजित कर सकती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often encounter arrogance in various forms. By practicing humility and resilience, we can effectively address challenges and conflicts.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर विभिन्न रूपों में अहंकार का सामना करते हैं। विनम्रता और सहनशीलता का अभ्यास करके, हम चुनौतियों और संघर्षों का प्रभावी ढंग से सामना कर सकते हैं।
