Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 52

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सरावणंवारणहस्तबाहुंददर्शभीमोद्यतदीप्तचापम् । प्रच्छादयन्तंशरवृष्टिजालैस्तान्वानराभनिन्नविकीर्णदेहान् ।।6.59.52।।
Shloka Translation (IAST)
sarāvaṇaṃ vāraṇa hastabāhuṃ dadarśa bhīmodyatadīpta cāpam | pracchādayantaṃ śaravṛṣṭijālaiḥ tānvānarābhani nnavikīrṇadehān || 6.59.52 ||
Shloka Meaning in English
He saw Ravana, endowed with round shoulders like elephant trunks, with fierce bow glowing and the broken bodies of Vanaras spread all over. Ravana was showering nets of arrows and instigating vanaras.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उसने रावण को देखा, जिसके कंधे हाथी की सूंडों जैसे गोल हैं, और जो भयंकर धनुष के साथ चमक रहा है। रावण तीरों के जालों की बारिश कर रहा था और वानरों को उकसा रहा था।
Life Lessons
Life Lessons in English
In the face of adversity, one must remain strong and resolute, just like Ravana wielding his powerful bow. The chaos around us can be overwhelming, but maintaining focus on our goals is essential.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिनाइयों का सामना करते समय, हमें मजबूत और दृढ़ रहना चाहिए, जैसे रावण अपने शक्तिशाली धनुष के साथ। हमारे चारों ओर का अराजकता हमें overwhelm कर सकता है, लेकिन अपने लक्ष्यों पर ध्यान केंद्रित रखना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face challenges that can feel insurmountable. By channeling our inner strength and focus, we can navigate through difficulties and emerge victorious.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसे चुनौतियों का सामना करते हैं जो असंभव लग सकती हैं। अपनी आंतरिक शक्ति और ध्यान को चैनल करके, हम कठिनाइयों का सामना कर सकते हैं और विजयी हो सकते हैं।
