Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 76

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तद्विकीर्णंगिरेश्शृङ्गंदृष्टवाहरिचमूपतिः । कालानगिरिवजज्वालकोपेनपरवीरहा ।।6.59.76।।
Shloka Translation (IAST)
tadvikīrṇangireśśṛṅgaṃdṛṣṭavāhariçamūpatiḥ | kālānagirivajajvālakopena paravīrahā || 6.59.76 ||
Shloka Meaning in English
On seeing the crushed peak, Neela, the killer of stupendous foes, shone like fire at universal destruction in anger.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उस कुचले हुए शिखर को देखकर, नीला, जो महान शत्रुओं का संहारक है, क्रोध में विश्व विनाश की तरह अग्नि की तरह चमक उठा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can ignite a powerful force within us, but it is essential to channel that energy wisely to overcome challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध हमारे भीतर एक शक्तिशाली ऊर्जा को प्रज्वलित कर सकता है, लेकिन उस ऊर्जा को समझदारी से दिशा देना आवश्यक है ताकि हम चुनौतियों का सामना कर सकें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we can use our anger as a motivator for positive change, directing it towards constructive actions rather than destructive behaviors.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अपने क्रोध का उपयोग सकारात्मक परिवर्तन के लिए प्रेरक के रूप में कर सकते हैं, इसे विनाशकारी व्यवहार के बजाय रचनात्मक कार्यों की ओर निर्देशित करके।
