Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 59 Shloka 79

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अभिवृष्टश्शरौघेणमेघेनेवमहाबलः । ह्रस्वंकृत्वाततोरूपंध्वजाग्रेनिपपातह ।।6.59.79।।
Shloka Translation (IAST)
abhivṛṣṭaśśaraughena megheneva mahābalaḥ | hṛsvaṃkṛtvātatorūpaṃ dhvajāgreni papātaha ||6.59.79||
Shloka Meaning in English
When Neela was covered by Ravana’s arrows, it was just as clouds cover mountain peaks. Neela reduced his size and landed on top of Ravana’s bow.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब नीला रावण के बाणों से ढक गया, तब यह ठीक उसी तरह था जैसे बादल पहाड़ों की चोटियों को ढक देते हैं। नीला ने अपने आकार को छोटा किया और रावण के धनुष के शीर्ष पर उतर गया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Adaptability is key in overcoming challenges; sometimes, reducing oneself can lead to greater victories.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
चुनौतियों का सामना करने में अनुकूलता महत्वपूर्ण है; कभी-कभी, अपने आप को छोटा करना बड़ी जीत की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, being flexible and adjusting to circumstances can help us navigate through difficulties more effectively.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, लचीला रहना और परिस्थितियों के अनुसार समायोजित होना हमें कठिनाइयों को अधिक प्रभावी ढंग से पार करने में मदद कर सकता है.
