Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 6 Shloka 18

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
समुद्रमुच्छोषयतिवीर्येणान्यत्करोतिवा ।।6.6.18।। अस्मिन्नेवंगतेकार्येविरुद्धेवानरैस्सह । हितंपुरेचसैन्येचसर्वसम्मन्त्रयतांमम ।।6.6.19।।
Shloka Translation (IAST)
samudramucchoṣayativīryeṇānyatkarotivā || 6.6.18 || asminnevamgatekāryeviruddhevānaraiḥsaha || hitaṁpureca sainye ca sarvasammāntrayatāṁ mama || 6.6.19 ||
Shloka Meaning in English
Rama may dry up the ocean or do something else out of his power. If Vanaras come and encounter us, we will clash with him. When his army has set out that way, you may advise me of a plan that benefits the army and city of Lanka.” ।।इत्यार्षेवाल्मीकीयेश्रीमद्रामायणेआदिकाव्येयुद्धकाण्डेषष्ठमस्सर्गः।। This is the end of the sixth sarga of Yuddha Kanda of the first epic the holy Ramayana composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राम समुद्र को सुखा सकते हैं या फिर अपनी शक्ति से कुछ और कर सकते हैं। यदि वानर हमारे सामने आते हैं, तो हम उनके साथ टकराव करेंगे। जब उनकी सेना उस दिशा में निकलेगी, तब आप मुझे लंका के सेना और नगर के लिए लाभकारी योजना बताएं।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of conflict, strategic planning is essential for success. One must always be prepared to adapt to changing circumstances and seek counsel for the greater good.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संघर्ष के समय, रणनीतिक योजना बनाना सफलता के लिए आवश्यक है। किसी को हमेशा बदलती परिस्थितियों के अनुसार ढलने और सामूहिक भलाई के लिए सलाह लेने के लिए तैयार रहना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, collaboration and strategic thinking are crucial for overcoming challenges. Businesses and individuals alike must engage in thoughtful planning and teamwork to achieve their goals.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, सहयोग और रणनीतिक सोच चुनौतियों को पार करने के लिए महत्वपूर्ण हैं। व्यवसायों और व्यक्तियों को अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने के लिए विचारशील योजना और टीमवर्क में संलग्न होना चाहिए।
