Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 63 Shloka 38

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अद्यशोकपरीतानांस्वबन्धुवधकारणात् । शत्रोर्युधिविनाशेनकरोम्यस्रप्रमार्जनम् ।।6.63.38।।
Shloka Translation (IAST)
adyasokaparītānāṃ svabandhuvadha kāraṇāt | śatroryudhi vināśena karomy asra-pramārjanam || 6.63.38 ||
Shloka Meaning in English
Now I will wipe the tears of Rakshasas who lost their kin and are bewailing their loss.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
अब मैं उन राक्षसों के आँसू पोंछूँगा जिन्होंने अपने संबंधियों को खो दिया है और अपने नुकसान का विलाप कर रहे हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Compassion is essential, even towards those we consider enemies, as everyone experiences loss and grief.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
करुणा आवश्यक है, यहाँ तक कि उन लोगों के प्रति जिन्हें हम दुश्मन मानते हैं, क्योंकि हर कोई हानि और दुःख का अनुभव करता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, showing empathy towards those who are suffering, regardless of their background, can foster peace and understanding.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, किसी भी पृष्ठभूमि के लोगों के प्रति सहानुभूति दिखाना, जो दुखी हैं, शांति और समझ को बढ़ावा दे सकता है।
