Valmiki Ramayana Ayodhya Kanda Sarga 10 Shloka 40

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तथोक्ता सा समाश्वस्ता वक्तुकामा तदप्रियम्।।2.10.40।। परिपीडयितुं भूयो भर्तारमुपचक्रमे।
Shloka Translation (IAST)
tathoktā sā samāśvastā vaktukāmā tadapriyam | paripīḍayituṃ bhūyo bhartāramupacakrame || 2.10.40 ||
Shloka Meaning in English
Thus spoken to, she (Kaikeyi) breathed a sigh of relief. Intending to tell him the unpleasant thing (which was in her mind), she began tormenting her husband all the more. इत्यार्षे श्रीमद्रामायणे वाल्मीकीय आदिकाव्ये अयोध्याकाण्डे दशमस्सर्गः।। Thus ends the tenth sarga of Ayodhyakanda of the holy Ramayana, the first epic composed by sage Valmiki.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
इस श्लोक में, कैकेयी ने राहत की सांस ली और अपने मन की अप्रिय बात को बताने का इरादा किया। उसने अपने पति को और अधिक कष्ट देने का प्रयास किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches us about the complexity of human emotions and the consequences of unexpressed feelings. It reminds us that suppressing our true thoughts can lead to more turmoil in relationships.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक मानव भावनाओं की जटिलता और अनकही भावनाओं के परिणामों के बारे में सिखाता है। यह हमें याद दिलाता है कि अपनी सच्ची भावनाओं को दबाना रिश्तों में और अधिक उथल-पुथल का कारण बन सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, open communication is vital for healthy relationships. This verse encourages us to express our feelings honestly rather than letting them fester and cause more harm.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, स्वस्थ रिश्तों के लिए खुला संवाद अत्यंत महत्वपूर्ण है। यह श्लोक हमें अपनी भावनाओं को ईमानदारी से व्यक्त करने के लिए प्रेरित करता है, बजाय इसके कि हम उन्हें दबाकर और अधिक नुकसान करें।
