Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 64 Shloka 28

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
प्रीतोनामततोभूत्वाभृत्यानांत्वमरिन्दम । भोगांश्चपरिवारांश्चकामांश्चवसुदापय ।।6.64.28।।
Shloka Translation (IAST)
prītonāmatatobhūtvābhṛtyānāmtvamariṃdam | bhogānścaparivārānścakāmānścavasudāpaya || 6.64.28 ||
Shloka Meaning in English
“O tamer of enemies! In the name of expression of happiness, thereafter gift items of enjoyment to the attendants, and companions and granting wealth as per their desire.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे शत्रुओं के दमन करने वाले! प्रसन्नता के नाम पर, उसके बाद सेवकों और साथियों को भोग और धन उनकी इच्छानुसार प्रदान करें।
Life Lessons
Life Lessons in English
True leadership involves sharing joy and resources with those who support you. Generosity fosters loyalty and strengthens relationships.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची नेतृत्व क्षमता में अपने समर्थकों के साथ खुशी और संसाधनों को साझा करना शामिल है। उदारता निष्ठा को बढ़ावा देती है और संबंधों को मजबूत करती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, leaders and managers can apply this principle by recognizing and rewarding their team’s efforts, which enhances morale and productivity.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, नेता और प्रबंधक इस सिद्धांत को अपने टीम के प्रयासों को पहचानकर और पुरस्कृत करके लागू कर सकते हैं, जिससे मनोबल और उत्पादकता बढ़ती है।
