Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 122

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स बाणैरतिविद्धाङ्गःक्षतजेनसमुक्षितः ।।6.67.122।। रुधिरंपरिसुस्रावगिरिःप्रस्रवणंयथा ।
Shloka Translation (IAST)
sa bāṇair atividdhāṅgaḥ kṣatajena samukṣitaḥ | rudhiraṁ parisusrāva girir prasravaṇaṁ yathā || 6.67.122 ||
Shloka Meaning in English
Pierced by arrows excessively all over his limbs, bathing in blood flowing from the injury was like a mountain with a spring.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वह बाणों से अत्यधिक घायल अंगों के साथ, चोट से बहते रक्त में स्नान कर रहा था, जैसे एक पर्वत में एक झरना।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even in the face of overwhelming adversity, one can find strength and resilience. Embrace your struggles as they shape your character.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अत्यधिक कठिनाइयों का सामना करते हुए भी, व्यक्ति में शक्ति और सहनशीलता पाई जा सकती है। अपनी समस्याओं को अपनाएं, क्योंकि वे आपके व्यक्तित्व को आकार देती हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often face challenges that can feel insurmountable. Like the figure in the verse, we must learn to endure and rise above our difficulties.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हम अक्सर ऐसे चुनौतियों का सामना करते हैं जो असंभव लग सकती हैं। इस श्लोक के पात्र की तरह, हमें सहन करना और अपनी कठिनाइयों से ऊपर उठना सीखना चाहिए।
