Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 33

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तंनखैर्धशनैश्चापिमुष्टिभिर्बाहुभिस्तथा । कुम्भकर्णंमहाबाहहुंतेजघ्नुःप्लवगर्षभाः ।।6.67.33।।
Shloka Translation (IAST)
taṃnakhairdaśanaiścāpi muṣṭibhirbāhubhistathā | kumbhakārṇaṃ mahābāhuṃ tejaghnuḥ plavagarṣabhāḥ || 6.67.33 ||
Shloka Meaning in English
The bulls among Vanaras hurt Kumbhakarna, endowed with strong shoulders, by scratching with nails, biting with teeth and hitting him with arms and fists.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वानरों में से बैल जैसे बलशाली कुम्भकर्ण को नाखूनों से खरोंचते हुए, दांतों से काटते हुए और बाहों तथा मुट्ठियों से मारते हुए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength can be challenged by teamwork; even the mightiest can fall when faced with unity.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति को टीमवर्क द्वारा चुनौती दी जा सकती है; सबसे शक्तिशाली भी एकता के सामने गिर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration and collective effort can overcome even the toughest challenges, much like the Vanaras uniting against Kumbhakarna.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, सहयोग और सामूहिक प्रयास सबसे कठिन चुनौतियों को भी पार कर सकते हैं, जैसे वानर कुम्भकर्ण के खिलाफ एकजुट हुए।
