Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 49

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
उत्पत्यचैनंतरसातलेनोरस्यताडयत् । स तेनाभिहतःकोपात्प्रमुमोहाचलोपमः ।।6.67.49।।
Shloka Translation (IAST)
utpatyacainantaraśātalenorasyatāḍayat | sa tenābhihataḥkopātpramumohācalopamaḥ ||6.67.49||
Shloka Meaning in English
Jumping up that way, Angada slapped him with his palm on the chest in anger. By that the mountain like Kumbhakarna became unconscious.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
उस प्रकार कूदते हुए, अंगद ने क्रोध में उसके सीने पर अपने हाथ से थप्पड़ मारा। इससे पर्वत के समान कुंभकर्ण बेहोश हो गया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to powerful actions, but it is essential to control it to avoid unintended consequences.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध शक्तिशाली कार्यों की ओर ले जा सकता है, लेकिन इसे नियंत्रित करना आवश्यक है ताकि अनपेक्षित परिणामों से बचा जा सके।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, managing our anger is crucial for maintaining healthy relationships and making rational decisions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, हमारे क्रोध को प्रबंधित करना स्वस्थ रिश्तों को बनाए रखने और तर्कसंगत निर्णय लेने के लिए महत्वपूर्ण है।
