Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 51

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तस्मिन् प्लवगशार्दूलेविसंज्ञेपतितेभुवि । तच्छूलंसमुपादायसुग्रीवमभिदुद्रुवे ।।6.67.51।।
Shloka Translation (IAST)
tasmin plavagaśārdūlevisañjñepatitēbhuvi | tacchūlaṁsamupādāyasugrīvamabhidudruvē ||6.67.51||
Shloka Meaning in English
When the tiger among the monkeys fell unconscious on ground, Kumbhakarna rushed towards Sugriva taking out the pike.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जब बंदरों में से शेर की तरह शक्तिशाली कुम्भकर्ण ने सुग्रीव की ओर भाला उठाते हुए भूमि पर बेहोश पड़े प्लवग (बंदर) की ओर दौड़ लगाई।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of crisis, true strength is shown by those who rush to help others in need.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
संकट के समय, सच्ची ताकत उन लोगों द्वारा दिखाई जाती है जो जरूरतमंदों की मदद के लिए दौड़ते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we should strive to be supportive and proactive in helping those who are vulnerable or in distress.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें कमजोर या संकट में पड़े लोगों की मदद करने के लिए सहायक और सक्रिय रहने का प्रयास करना चाहिए।
