Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 76

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
मयाहतेसंयतिकुम्भकर्णेमहाबलेमुष्टिविशीर्णदेहे । विमोचितेवानरपार्थिवे च भवन्तुहृष्टाःप्लवगास्समस्ताः ।।6.67.76।।
Shloka Translation (IAST)
mayāhate saṃyati kumbhakarṇe mahābale muṣṭi viśīrṇa dehe | vimocite vānarapārthive ca bhavantu hṛṣṭāḥ plavagāḥ samastāḥ || 6.67.76 ||
Shloka Meaning in English
‘Mighty Kumbhakarna shattered by my fist in a duel, and the king of Vanaras delivered, all the monkeys will be rejoiced.’
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक युद्धकांड से है, जिसमें एक योद्धा अपनी शक्ति का प्रदर्शन कर रहा है। वह कहता है कि जब उसने महाबली कुंभकर्ण को पराजित किया, तो सभी वानर खुशी से झूम उठेंगे।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength and determination can lead to victory over formidable challenges. When we overcome our greatest obstacles, it brings joy and unity to those around us.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और संकल्प से हम कठिन चुनौतियों पर विजय प्राप्त कर सकते हैं। जब हम अपनी सबसे बड़ी बाधाओं को पार करते हैं, तो यह हमारे चारों ओर के लोगों में खुशी और एकता लाता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, facing challenges with courage and resilience can inspire others. Just as the victory over Kumbhakarna brought joy to the vanaras, our successes can uplift our communities.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, साहस और लचीलापन के साथ चुनौतियों का सामना करना दूसरों को प्रेरित कर सकता है। जैसे कुंभकर्ण पर विजय ने वानरों को खुशी दी, वैसे ही हमारी सफलताएँ हमारे समुदायों को ऊँचा उठा सकती हैं।
