Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 67 Shloka 98

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तेभक्ष्यमाणाहरयोरामंजुग्मुस्तदागतिम् । कुम्भकर्णोभृशंक्रुद्धःकपीन् खादन् प्रधावति ।।6.67.98।।
Shloka Translation (IAST)
tebhakṣyamāṇāharayorāmañjugmustadāgatim | kumbhakarṇobhṛśaṃkruddhakapīn khādān pradhāvati || 6.67.98 ||
Shloka Meaning in English
Being devoured by Kumbhakarna, the Vanaras went for refuge to Rama. Enraged Kumbhakarna followed the Vanaras behind.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
कुम्भकर्ण द्वारा भक्ष्यमाण, वानर राम की शरण में गए। क्रोधित कुम्भकर्ण वानरों का पीछा करते हुए आया।
Life Lessons
Life Lessons in English
In times of distress, seeking help from a wise and strong ally can lead to safety and protection.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिन समय में, एक बुद्धिमान और मजबूत साथी से सहायता मांगना सुरक्षा और संरक्षण की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration and seeking support from trusted individuals or communities can help overcome challenges.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, विश्वसनीय व्यक्तियों या समुदायों से सहयोग और सहायता मांगना चुनौतियों का सामना करने में मदद कर सकता है।
