Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 7 Shloka 7

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
समहेश्वरसख्येनश्लाघमानस्त्वयाविभो । निर्जितःसमरेरोषाल्लोकपालोमहाबलः ।।6.7.7।।
Shloka Translation (IAST)
samheśvarasakhyenaślāghamānastvayāvibho | nirjitaḥsamareroṣāllokapālomahābalaḥ ||6.7.7||
Shloka Meaning in English
“O King Proud of his friendship with Lord Maheshwara (Siva), that mighty ruler of the world Kubera was subdued by you in the conflict.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे भगवान, महेश्वर (शिव) के साथ मित्रता पर गर्व करने वाले राजा, उस विश्व के शक्तिशाली शासक कुबेर को आपने युद्ध में पराजित किया।
Life Lessons
Life Lessons in English
True strength lies not just in power, but in the bonds of friendship and loyalty. A strong alliance can overcome even the mightiest of foes.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची शक्ति केवल शक्ति में नहीं, बल्कि मित्रता और वफादारी के बंधनों में होती है। एक मजबूत गठबंधन सबसे शक्तिशाली दुश्मनों को भी पराजित कर सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, building strong relationships and alliances can lead to greater success in both personal and professional life. Collaboration often yields better results than competition.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, मजबूत रिश्ते और गठबंधन बनाना व्यक्तिगत और पेशेवर जीवन में अधिक सफलता की ओर ले जा सकता है। सहयोग अक्सर प्रतिस्पर्धा से बेहतर परिणाम देता है।
