Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 7 Shloka 9

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
मयेनदानवेन्द्रेणत्वद्भयात्सख्यमिच्छता । दुहितातवभार्यार्थेदत्ताराक्षसपुङ्गव ।।6.7.9।।
Shloka Translation (IAST)
mayenadānaveṃdreṇatvadbhayātsakhyamicchatā | duhitātavabhāryārthēdattārākṣasapuṅgava || 6.7.9 ||
Shloka Meaning in English
“Maya, the ruler of Danavas has given his daughter (Mandodari) to you as a wife out of fear of you, O leader of Rakshasas”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
मय, दानवों का शासक, ने अपने भय के कारण तुम्हें अपनी पुत्री (मंदोदरी) को पत्नी के रूप में दिया है, हे राक्षसों के नेता।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear can lead to unexpected alliances; sometimes, it is the strength of our character that compels others to act in ways we may not anticipate.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भय अनपेक्षित गठबंधनों की ओर ले जा सकता है; कभी-कभी, हमारे चरित्र की ताकत दूसरों को ऐसे तरीके से कार्य करने के लिए मजबूर करती है, जिसकी हम कल्पना भी नहीं कर सकते।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, understanding the motivations behind people’s actions can help us navigate relationships more effectively. Building trust can turn fear into cooperation.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, लोगों के कार्यों के पीछे की प्रेरणाओं को समझना हमें संबंधों को अधिक प्रभावी ढंग से नेविगेट करने में मदद कर सकता है। विश्वास बनाना भय को सहयोग में बदल सकता है।
