Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 71 Shloka 24

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
कुण्डलाभ्यांतुयस्यैतद्भतध्भातिशुभेक्ष । पुनर्वस्वन्तरगतंपूर्णंभिंबमिवैंदवम् ।।6.71.24।।
Shloka Translation (IAST)
kuṇḍalābhyāntu yasya itad bhata dhvātishubhekṣaḥ | punarvasvantara gatam pūrṇam bhīma miva indavam || 6.71.24 ||
Shloka Meaning in English
“He who shines like the full moon between two Punarvasu stars, his auspicious eyes and countenance shines with both earrings.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
जिसका चेहरा और आँखें शुभता से चमकती हैं, वह पूर्णिमा के चाँद की तरह है जो दो पुनर्वसु तारे के बीच स्थित है, और उसके कानों में कुंडल हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
True beauty radiates from within and is reflected in one’s demeanor and actions. Embrace your inner qualities to shine brightly in the world.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची सुंदरता भीतर से आती है और हमारे व्यवहार और कार्यों में प्रकट होती है। अपनी आंतरिक गुणों को अपनाएं ताकि आप दुनिया में चमक सकें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, cultivating inner virtues such as kindness and empathy can enhance our external presence and relationships. Focus on personal growth to positively impact those around you.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, दया और सहानुभूति जैसे आंतरिक गुणों का विकास हमारे बाहरी व्यक्तित्व और संबंधों को बेहतर बना सकता है। व्यक्तिगत विकास पर ध्यान दें ताकि आप अपने चारों ओर सकारात्मक प्रभाव डाल सकें।
