Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 73 Shloka 49

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
अन्यानपितदामुख्यान्वानरान् बहुभिश्शरैः ।।6.73.49।। अर्दयामाससङ्कृद्धःकालानगिरिवमूर्छितः ।
Shloka Translation (IAST)
anyānapitadāmukhānvanarān bahubhiśśaraiḥ || 6.73.49 || ardayāmāsa saṅkṛddhaḥ kālānagirivamūrcchitaḥ
Shloka Meaning in English
Highly enraged like the fire at the time of universal destruction, he tormented many chiefs of Vanaras and others.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सार्वभौम विनाश के समय की आग के समान अत्यंत क्रोधित होकर, उसने वानरों और अन्य कई प्रमुखों को पीड़ा दी।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to destructive actions that affect not only ourselves but also those around us. It is essential to manage our emotions wisely.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध विनाशकारी कार्यों की ओर ले जा सकता है, जो न केवल हमें बल्कि हमारे आस-पास के लोगों को भी प्रभावित करता है। अपने भावनाओं को समझदारी से प्रबंधित करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, managing anger and stress is crucial for maintaining healthy relationships and a peaceful mind. Practicing mindfulness and meditation can help in this regard.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, क्रोध और तनाव का प्रबंधन करना स्वस्थ संबंधों और शांत मन बनाए रखने के लिए महत्वपूर्ण है। इस संदर्भ में ध्यान और माइंडफुलनेस का अभ्यास मदद कर सकता है।
