Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 74 Shloka 57

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
नानाप्रस्रवणोपेतंनानाकन्दरनिर्घरम् । श्वेताभ्रचयसङ्काशैशशिखरैश्चारुदर्शनैः ।।6.74.57।। शोभितंविविधैर्वृक्षैरगमत्पर्वतोत्तमम् ।
Shloka Translation (IAST)
nānāprasravaṇopetaṃ nānākaṇḍaranirgharam | śvetābhra-cayasankāśaiḥ śaśikharaiś ca rūdarśanaiḥ || 6.74.57 || śobhitaṃ vividhair vṛkṣair agamat parvatottamam.
Shloka Meaning in English
He reached the foremost of mountains, which was adorned with different kinds of springs, many caves and cascades and graced with trees. The peaks were like masses of white autumn clouds graced with splendour and beautiful to look at.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वह विभिन्न प्रकार के झरनों, कई गुफाओं और जलप्रपातों से सुसज्जित, और पेड़ों से सुशोभित सबसे ऊँचे पर्वत पर पहुँचा। उसकी चोटियाँ सफेद शरद ऋतु के बादलों के समूह की तरह थीं, जो सुंदरता और गरिमा से भरी थीं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Embrace the beauty of diversity in life, as it enriches our experiences and perspectives.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन में विविधता की सुंदरता को अपनाएँ, क्योंकि यह हमारे अनुभवों और दृष्टिकोणों को समृद्ध करती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, appreciating diversity in cultures, ideas, and environments can lead to greater harmony and innovation.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, संस्कृतियों, विचारों और परिवेशों में विविधता की सराहना करना अधिक सामंजस्य और नवाचार की ओर ले जा सकता है।
