Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 75 Shloka 44

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
आदिष्टावानरेन्द्रास्तेसुग्रीवेणमहात्मना । आसन्नद्वारमासाद्ययुध्यध्वंप्लवगर्षभाः ।।6.75.43।। यश्चवोवितथंकुर्वात्तत्रतत्रव्यवस्थितः । स हन्तव्योहिसंफ्लुत्यराजशासनदूषकः ।।6.75.44।।
Shloka Translation (IAST)
ādiṣṭavānarendrāste sugrīveṇa mahātmanā | āsannadvāramāsādya yudhyadhvaṁ plavagarṣabhāḥ || 6.75.43 || yaśca vovitaṭhān kurvāt tatra tatra vyavasthitaḥ | sa hantavyo hi saṁphlutyarājaśāsanadūṣakaḥ || 6.75.44 ||
Shloka Meaning in English
Sugriva the great king of Vanaras commanded all the bulls among Vanaras, to encounter after reaching the gate of Lanka. “He who is staying wherever they are does not obey the king’s command will be killed for being guilty of flouting the command”, ordered Sugriva to the Vanaras.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सुग्रीव, वानरों के महान राजा ने सभी वानरों के बलियों को लंका के द्वार पर पहुँचने के बाद लड़ाई के लिए आदेश दिया। ‘जो भी अपने स्थान पर रहेगा और राजा के आदेश का पालन नहीं करेगा, उसे दंडित किया जाएगा’, सुग्रीव ने वानरों को आदेश दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Leadership requires clear communication of expectations and consequences. Those who fail to follow directives may face serious repercussions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
नेतृत्व के लिए अपेक्षाओं और परिणामों का स्पष्ट संचार आवश्यक है। जो लोग निर्देशों का पालन नहीं करते हैं, उन्हें गंभीर परिणामों का सामना करना पड़ सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In a team environment, it is crucial to establish clear roles and responsibilities. Failure to adhere to these can lead to a breakdown in teamwork and accountability.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
टीम के वातावरण में, स्पष्ट भूमिकाएँ और जिम्मेदारियाँ स्थापित करना महत्वपूर्ण है। इनका पालन न करने से टीमवर्क और जवाबदेही में कमी आ सकती है।
