Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 75 Shloka 6

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
गोपुराट्टप्रतोलीषुचर्यासुविविधासु च ।।6.75.6।। प्रासादेषु च सम्हृष्टास्ससृजुस्तेहुताशनम् ।
Shloka Translation (IAST)
gopurāṭṭapratolīṣucaryāsuvidhāsu ca || 6.75.6 || prāsadeṣu ca samhṛṣṭāssasṛjustehutāśanam
Shloka Meaning in English
Rejoiced Vanaras set fire to the towering gates, attics, different streets as well as mansions to send away Rakshasas.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
यह श्लोक युध्दकाण्ड के 75वें सर्ग का है, जिसमें वानर सेना ने राक्षसों को भगाने के लिए ऊँचे दरवाजों, अटारीयों, विभिन्न गलियों और महलों में आग लगा दी। यह एक महत्वपूर्ण क्षण है जब वानर खुशी से राक्षसों के खिलाफ अपनी शक्ति का प्रदर्शन करते हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
This verse teaches us the importance of taking decisive action in the face of adversity. When united and motivated, we can overcome great challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
यह श्लोक हमें विपरीत परिस्थितियों का सामना करने के लिए निर्णायक कार्रवाई करने का महत्व सिखाता है। जब हम एकजुट और प्रेरित होते हैं, तो हम बड़ी चुनौतियों को पार कर सकते हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, collaboration and teamwork are essential for overcoming obstacles. Just like the Vanaras, we can achieve more when we work together towards a common goal.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, बाधाओं को पार करने के लिए सहयोग और टीमवर्क आवश्यक हैं। जैसे वानर, हम एक सामान्य लक्ष्य की ओर मिलकर काम करके अधिक हासिल कर सकते हैं।
