Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 79 Shloka 35

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
सच्छन्नोनैकथाशूलोदिव्यहाटकमण्डितः ।।6.79.35।। व्यशीर्यतमहोल्केवरामबाणार्दितोभुवि ।
Shloka Translation (IAST)
sacchannonaikathāśūlodivyahāṭaka maṇḍitaḥ || 6.79.35 || vyśīryatamaholkevarāmabāṇārditobhuvi ||
Shloka Meaning in English
That pike, which was decorated with gold, broke into pieces, and fell down like fire sticks by the many supreme arrows of Rama.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
वह भाला, जो सोने से सजाया गया था, राम के अनेक सर्वोच्च बाणों से टूटकर गिर गया, जैसे आग की लकड़ियाँ गिरती हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Even the most beautifully adorned things can be shattered by powerful forces; strength lies not in appearance but in resilience.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सबसे सुंदर सजाए गए वस्त्र भी शक्तिशाली बलों से टूट सकते हैं; असली ताकत रूप में नहीं, बल्कि सहनशीलता में होती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we often see that appearances can be deceiving; true strength and value come from inner qualities and resilience in the face of challenges.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज के समय में, हम अक्सर देखते हैं कि बाहरी रूप धोखा दे सकता है; असली ताकत और मूल्य आंतरिक गुणों और चुनौतियों का सामना करने में होते हैं।
