Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 79 Shloka 37

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तंदृष्टवानिहतंशूलंमकराक्षोनिशाचरः ।।6.79.37।। मुष्टिमुद्यम्यकाकुत्स्थंतिष्ठतिष्ठेतिचाब्रवीत् ।
Shloka Translation (IAST)
tandṛṣṭavān ihataṃ śūlaṃ makarākṣo niśācaraḥ || 6.79.37 || muṣṭim udyamya kākutsthaṃ tiṣṭhati tiṣṭheti cābravīt.
Shloka Meaning in English
The night ranger Makaraksha seeing his pike destroyed lifting up his fist said this to Kakuthsa, “Wait, wait.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
रात का रक्षक मकराक्ष ने अपनी भाला को नष्ट होते हुए देखा, उसने अपनी मुट्ठी उठाते हुए काकुत्स्थ से कहा, ‘रुको, रुको।’
Life Lessons
Life Lessons in English
Patience is essential in the face of adversity; sometimes, waiting can lead to a better outcome.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
विपरीत परिस्थितियों का सामना करते समय धैर्य आवश्यक होता है; कभी-कभी, रुकना बेहतर परिणाम की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, taking a moment to pause and reassess can help us make more informed decisions.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, एक पल रुककर पुनः मूल्यांकन करना हमें बेहतर निर्णय लेने में मदद कर सकता है।
