Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 85 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
वधायेन्द्रजितोरामसन्दिशस्वमहाबल । हतेतस्मिन्हतंविद्धिरावणंससुहृज्जनम् ।।6.85.16।।
Shloka Translation (IAST)
vadhāyendrajitorāmasaṃdiśasvamahābala | hate tasmin hataṃ viddhi rāvanaṃ sasuhr̥jjanam || 6.85.16 ||
Shloka Meaning in English
Rama, you are endowed with extraordinary prowess! Order now for the destruction of Indrajith as with his death Ravana and all his kinsfolk are killed, you may know.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
राम, तुम असाधारण शक्ति से संपन्न हो! अब इन्द्रजीत के विनाश का आदेश दो, क्योंकि उसकी मृत्यु के साथ रावण और उसके सभी संबंधियों का भी नाश हो जाएगा, यह जान लो।
Life Lessons
Life Lessons in English
True strength lies in the ability to make decisive choices for the greater good, even when faced with formidable challenges.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
सच्ची शक्ति उस निर्णय लेने की क्षमता में है जो बड़े भले के लिए होती है, भले ही चुनौती कितनी भी बड़ी क्यों न हो।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we must harness our strengths to confront and overcome obstacles that threaten our well-being and that of our community.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अपनी शक्तियों का उपयोग करना चाहिए ताकि हम उन बाधाओं का सामना कर सकें जो हमारी भलाई और हमारे समुदाय की भलाई को खतरे में डालती हैं।
