Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 86 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स भीमकार्मुकधरःकालमेघसमप्रभ: । रक्तास्यनयनोकृद्धोमभौमृत्युरिवान्तकः ।।6.86.16।।
Shloka Translation (IAST)
sa bhīmakārmukadharaḥ kālameghasamaprabhaḥ | raktāsyanayanokṛddho mabhau mṛtyur ivāntakaḥ || 6.86.16 ||
Shloka Meaning in English
Indrajith, armed with a terrific bow and arrows, his body shining like a rainy cloud, with red eyes, angry face, seemed like the spirit of death.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
स भीमकार्मुकधारी, जो काल के मेघ के समान प्रभा से चमक रहा था, उसके लाल आँखें और क्रोधित चेहरा था, वह मृत्यु के देवता की तरह प्रतीत हो रहा था।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength and anger can be powerful, but they must be controlled to avoid destruction.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और क्रोध शक्तिशाली हो सकते हैं, लेकिन उन्हें नियंत्रित करना आवश्यक है ताकि विनाश से बचा जा सके।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, harnessing our emotions and strengths wisely can lead to success rather than chaos.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अपनी भावनाओं और शक्तियों का बुद्धिमानी से उपयोग करना सफलता की ओर ले जा सकता है, न कि अराजकता की ओर।
