Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 89 Shloka 21

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततःशरसहस्रेणसङ्क्रुद्धोरावणात्मजः । बिभेदसमरेवीरोलक्ष्मणंभीमविक्रमः ।।6.89.21।।
Shloka Translation (IAST)
tataḥśarasaṃkṛuddhorāvaṇātmajaḥ | bibhedasamarevīrolakṣmaṇaṃbhīmavikramaḥ || 6.89.21 ||
Shloka Meaning in English
Then enraged Ravana’s son endowed with terrific valour pierced Lakshmana with a thousand arrows.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
ततः क्रोधित रावण के पुत्र ने, जो भयंकर वीरता से संपन्न था, लक्ष्मण को हजारों तीरों से छेद दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can lead to destructive actions; it’s essential to manage emotions wisely.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध विनाशकारी कार्यों की ओर ले जा सकता है; इसलिए भावनाओं को समझदारी से प्रबंधित करना आवश्यक है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, controlling anger and responding calmly can prevent conflicts and promote better relationships.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, क्रोध को नियंत्रित करना और शांतिपूर्ण प्रतिक्रिया देना संघर्षों को रोक सकता है और बेहतर संबंधों को बढ़ावा दे सकता है।
