Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 90 Shloka 16

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
एतावदेवशेषंवोजेतव्यमिहवानराः । हतास्सर्वेसमागम्यराक्षसाबलदर्पिताः ।।6.90.16।।
Shloka Translation (IAST)
etāvad evaśeṣaṃ vojetaṃ iha vānaraḥ | hatāḥ sarve samāgamya rākṣasābala-darpitāḥ || 6.90.16 ||
Shloka Meaning in English
“O Vanaras! Left over Rakshasas only to be conquered now. Rakshasas, who were proud of their might have been killed on meeting you.”
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे वानर! केवल यही राक्षस बचे हैं जिन्हें अब पराजित किया जाना है। जो राक्षस अपनी शक्ति पर गर्व करते थे, वे तुमसे मिलकर मारे गए हैं।
Life Lessons
Life Lessons in English
Pride can lead to downfall; those who boast of their strength may find themselves defeated. Humility and teamwork are essential for success.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
अहंकार पतन का कारण बन सकता है; जो अपनी शक्ति का गर्व करते हैं, वे पराजित हो सकते हैं। सफलता के लिए विनम्रता और टीमवर्क आवश्यक हैं।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s competitive world, collaboration and humility can lead to greater achievements than individual pride. Recognizing the strengths of others can help overcome challenges.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, सहयोग और विनम्रता व्यक्तिगत गर्व से अधिक बड़ी उपलब्धियों की ओर ले जा सकती हैं। दूसरों की ताकतों को पहचानना चुनौतियों को पार करने में मदद कर सकता है।
