Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 91 Shloka 36

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स तथाह्यर्दितोबाणैराक्षसेनतदामृधे । तमाशुप्रतिविव्याधलक्ष्मणःपञ्चभिःशरैः ।।6.91.36।। विकृष्वेन्द्रजितोयुद्धेवदनेशुभकुण्डले ।
Shloka Translation (IAST)
sa tathāhy arditobāṇair ākṣasena tadāmṛdhe | tam āśu prativivyādha lakṣmaṇaḥ pañcabhiḥ śaraiḥ || 6.91.36 ||
Shloka Meaning in English
Then in the battle, pierced by Rakshasa in that manner, Laksmana immediately stretched his bow and struck with five arrows on the face of Indrajith, who was adorned with auspicious earrings.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
फिर युद्ध में, उस प्रकार राक्षस द्वारा आहत होकर, लक्ष्मण ने तुरंत अपना धनुष खींचा और इंद्रजीत के चेहरे पर पांच बाण चलाए, जो शुभ कुंडल से सुशोभित था। यह श्लोक लक्ष्मण की वीरता और त्वरित प्रतिक्रिया को दर्शाता है।
Life Lessons
Life Lessons in English
In moments of adversity, it is essential to respond swiftly and decisively. Like Lakshmana, we must harness our strengths to confront challenges head-on.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
कठिनाइयों के क्षणों में, तेजी से और निर्णायक रूप से प्रतिक्रिया देना आवश्यक है। लक्ष्मण की तरह, हमें अपनी शक्तियों का उपयोग करके चुनौतियों का सामना करना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, being proactive in addressing problems can lead to better outcomes. Emulating Lakshmana’s readiness can inspire us to tackle our challenges with courage and determination.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, समस्याओं का सक्रिय रूप से समाधान करना बेहतर परिणाम दे सकता है। लक्ष्मण की तत्परता को अपनाकर, हम अपने चुनौतियों का सामना साहस और दृढ़ता से कर सकते हैं।
