Valmiki RamayanaYuddha Kanda

Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 91 Shloka 44

️ मूल श्लोक (Original Shloka)

तामापततनींसम्प्रेक्ष्यसुमित्रानन्दवर्धनः ।।6.91.44।। चिच्छेदनिशितैर्बाणैर्धशथापातयद्भुवि ।

Shloka Translation (IAST)

tāmāpatatnīṃsamprekṣyasumitranandavardhanaḥ || 6.91.44 || cicchedaniśitairbāṇairdasaṭhāpātayadbhuvi ||

Shloka Meaning in English

Observing the javelin coming towards him, Lakshmana, the delight of Raghus and enhancer of Sumithra’s joy, split it into ten pieces, which had fallen on the ground.

श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)

जैसे ही लक्ष्मण ने अपनी ओर आ रहे बाण को देखा, जो रघुओं के आनंद और सुमित्रा के आनंद को बढ़ाने वाले थे, उन्होंने उसे जमीन पर गिरे हुए दस टुकड़ों में काट दिया।

Life Lessons

Life Lessons in English

One should remain alert and ready to face challenges, as demonstrated by Lakshmana’s swift action in the face of danger.

जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)

व्यक्ति को चुनौतियों का सामना करने के लिए सतर्क और तैयार रहना चाहिए, जैसा कि लक्ष्मण ने खतरे के सामने त्वरित कार्रवाई करके दिखाया।

Practical Application

Practical Application in English

In today’s fast-paced world, being proactive and responsive to challenges can lead to successful outcomes, just as Lakshmana effectively dealt with the threat.

व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)

आज की तेज़ रफ्तार दुनिया में, चुनौतियों का सामना करने के लिए सक्रिय और उत्तरदायी होना सफल परिणामों की ओर ले जा सकता है, जैसे लक्ष्मण ने प्रभावी रूप से खतरे का सामना किया।

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.