Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 92 Shloka 26

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
ततःप्रकृतिमापन्नोहृतशल्योगतव्यथ: ।।6.92.26।। सौमित्रिर्मुदितस्तत्र क्षणेन विगतज्वरः ।
Shloka Translation (IAST)
tataḥ prakṛtim āpanno hṛtaśalyogata vyathaḥ | saumitriḥ muditaḥ tatra kṣaṇena vigata-jvaraḥ || 6.92.26 ||
Shloka Meaning in English
Then Saumithri, freed from arrows, relieved from pain, anguish gone in a moment, and naturally restored, was happy.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
तत: सुमित्रि, बाणों से मुक्त होकर, पीड़ा से राहत पाकर, एक क्षण में दुख दूर हो गया, और स्वाभाविक रूप से स्वस्थ होकर, वहाँ प्रसन्न था।
Life Lessons
Life Lessons in English
Relief from suffering can come swiftly, reminding us of the transient nature of pain and joy.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
दुख से राहत जल्दी आ सकती है, जो हमें दर्द और खुशी के क्षणिक स्वभाव की याद दिलाती है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s fast-paced world, it’s important to recognize that emotional and physical pain can be temporary, and finding moments of relief can lead to happiness.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की तेज़ रफ्तार वाली दुनिया में, यह समझना महत्वपूर्ण है कि भावनात्मक और शारीरिक दर्द अस्थायी हो सकता है, और राहत के क्षणों को पाकर खुशी मिल सकती है।
