Mahabharata Drona Parva – दरुपदस्यात्मजान दृष्ट्वा कुन्तिभॊजसुतांस तथा

Shloka (श्लोक)
[स]दरुपदस्यात्मजान दृष्ट्वा कुन्तिभॊजसुतांस तथा
दरॊणपुत्रेण निहतान राक्षसांश च सहस्रशः
⚡ Quick Meaning
King Drona’s sons and the sons of Kunti met and fought against the sons of Drupada who had many allies.
Translations
English Translation
Seeing the sons of Drupada along with the sons of Kunti, King Drona’s sons engaged in battle. They were supported by countless demons who were defeated by the bravest warriors, making the battlefield a significant site of conflict.
हिंदी अनुवाद
दरुपद के पुत्रों को कुन्ति के पुत्रों के साथ युद्ध करते देख, द्रोण के पुत्रों ने भी लड़ाई में भाग लिया। उनके समर्थन में अनेक राक्षस थे जिन्हें बहादुर योद्धाओं ने पराजित किया, जिससे युद्धभूमि में एक महत्वपूर्ण संघर्ष उत्पन्न हुआ।
Commentary
Context
This shloka captures a pivotal moment in the Drona Parva where alliances are formed and the intensity of the battle escalates.
Meaning
The shloka emphasizes both the clash of significant characters and the overwhelming numbers brought to the battlefield, a hallmark of epic wars.
Application
This reflects the importance of unity and strength in facing adversity, relevant in both personal and societal battles today.
