Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 97 Shloka 22

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स हितस्याभिसङ्कृद्धःप्रगृह्यविपुलांशिलाम् । विरूपाक्षायचिक्षेपसुग्रीवोजलदोपमाम् ।।6.97.22।।
Shloka Translation (IAST)
sa hitasyābhisaṅkṛḍḍhaḥ pragṛhyavipulāṁśilām | virūpākṣāyacicikṣepasugrīvojaladopamām || 6.97.22 ||
Shloka Meaning in English
Holding a huge rock which was like a mass of clouds, Sugriva, who was very angry, hurled at Virupaksha.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सुग्रीव, जो बहुत क्रोधित थे, ने एक विशाल चट्टान को पकड़ा, जो बादलों के समूह के समान थी, और उसे विरूपाक्ष पर फेंक दिया।
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can be a powerful motivator, but it should be channeled wisely to achieve our goals.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध एक शक्तिशाली प्रेरक हो सकता है, लेकिन इसे समझदारी से उपयोग करना चाहिए ताकि हम अपने लक्ष्यों को प्राप्त कर सकें।
Practical Application
Practical Application in English
In modern life, we can learn to use our emotions, like anger, to drive positive change rather than letting them control us.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आधुनिक जीवन में, हम अपने भावनाओं, जैसे क्रोध, का उपयोग सकारात्मक परिवर्तन लाने के लिए कर सकते हैं, बजाय इसके कि वे हमें नियंत्रित करें।
