Mahabharata Udyoga Parva – यत तु सा बृहती शयामा सभायां रुदती तदा

Shloka (श्लोक)
यत तु सा बृहती शयामा सभायां रुदती तदा
अश्रौषीत परुषा वाचस तन मे दुःखतरं मतम
⚡ Quick Meaning
When she, adorned and crying in the assembly, spoke harsh words, it deeply pained me.
Translations
English Translation
This shloka reflects on the deep sorrow experienced when a revered figure, adorned yet in tears, expressed her pain in front of the assembly. It echoes the emotions of loss regarding dignity and respect.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस गहरे दुःख को दर्शाता है जब एक प्रतिष्ठित व्यक्ति, सजीव होकर और रोते हुए, सभा में अपने दर्द को व्यक्त किया। यह गरिमा और सम्मान की हानि के बारे में भावनाओं को प्रतिध्वनित करता है।
Commentary
Context
This verse elaborates on the emotional and cultural implications of public humiliation and the sorrow it brings to the individual experiencing it.
Meaning
It illustrates the gravity of emotional pain and the way harsh words can impact dignity, calling for sensitivity in our expressions.
Application
This invites a broader awareness of the impact words can have on others, urging us to choose compassion over harshness in our communications.
