Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 98 Shloka 32

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तुशूरोमहावेगोवीर्यश्लाघीमहोदरः ।।6.98.32।। महाचर्मणितंखडगंपातयामासदुर्मतिः ।
Shloka Translation (IAST)
tuśūromahāvego vīryaślāghī mahodaraḥ | 6.98.32 | mahācarmaniṭaṅkhaḍagaṁpātayāmāsadurmatim ||
Shloka Meaning in English
Mahodara, a warrior, evil minded one, endowed with great speed, hurled the sword on the shield of Sugriva.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
महोदरा, एक योद्धा, बुरे मन वाला, महान वेग से संपन्न, ने सुग्रीव की ढाल पर तलवार फेंकी।
Life Lessons
Life Lessons in English
Strength and speed can be powerful tools, but they must be used wisely and with good intentions.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
शक्ति और वेग शक्तिशाली उपकरण हो सकते हैं, लेकिन उनका उपयोग बुद्धिमानी और अच्छे इरादों के साथ किया जाना चाहिए।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we must harness our skills and talents responsibly, ensuring they contribute positively to society.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अपनी क्षमताओं और कौशलों का जिम्मेदारी से उपयोग करना चाहिए, यह सुनिश्चित करते हुए कि वे समाज में सकारात्मक योगदान दें।
