Valmiki Ramayana Yuddha Kanda Sarga 98 Shloka 36

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
विषण्णवदनास्सर्वेराक्षसादीनचेतसः ।।6.98.36।। विद्रवन्तिततस्सर्वेभयवित्रस्तचेतसः ।
Shloka Translation (IAST)
viṣaṇṇavadanāssarverākṣasādīnacetasaḥ || 6.98.36 || vidravantitatassarvebhayavitra-stacetasaḥ
Shloka Meaning in English
All the Rakshasas became dull and piteous with sad faces. Out of fear they ran.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
सभी राक्षस दुःखी और करुणाजनक चेहरों के साथ हो गए। भय के मारे वे भाग गए।
Life Lessons
Life Lessons in English
Fear can diminish even the mightiest of beings, reminding us that vulnerability exists in all. Acknowledging our fears can lead to growth and strength.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
भय सबसे शक्तिशाली प्राणियों को भी कमजोर कर सकता है, यह हमें याद दिलाते हुए कि सभी में संवेदनशीलता होती है। अपने भय को स्वीकार करना विकास और शक्ति की ओर ले जा सकता है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, recognizing and addressing our fears can empower us to overcome challenges and achieve our goals. Embracing vulnerability can foster resilience and personal growth.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अपने भय को पहचानना और उस पर काम करना हमें चुनौतियों को पार करने और अपने लक्ष्यों को प्राप्त करने में सक्षम बना सकता है। संवेदनशीलता को अपनाना लचीलापन और व्यक्तिगत विकास को बढ़ावा दे सकता है।
