Mahabharata Adi Parva Shloka 4347
Shloka (श्लोक)
तद अपश्यन कुमारास ते विस्मयॊत्फुल्ललॊचनाः
अवेष्क्य चॊद्धृतां वीटां वीटा वेद्धारम अब्रुवन
⚡ Quick Meaning
Upon seeing the Vīta, the young princes were filled with wonder.
📖 Translations
English Translation
In awe, the young princes beheld the Vīta and were left with their eyes wide open, filled with admiration as they observed the unique qualities of the individual who emerged from the well.
हिंदी अनुवाद
कमल की तरह प्रसन्न, युवराजों ने वीटा को देखकर आश्चर्यचकित होकर देखा, उनकी आँखें खुली रह गईं, जैसा उन्होंने कुएँ से निकले व्यक्ति की विशिष्टताओं को देखा।
🔍 Commentary
📜 Context
This moment captures the transition of amazement and curiosity that comes with discovering something extraordinary.
🧘 Meaning
Curiosity and admiration are intrinsic to youthful experiences, revealing how moments of wonder can enrich lives.
🌟 Application
Encourage curiosity and a sense of wonder in your life to foster growth, creativity, and deeper connections to others.
“`
