Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 47 Shloka 30

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
तत्र सीते मया सार्धं वनेषु विहरिष्यसि। न चास्यारण्यवासस्य स्पृहयिष्यसि भामिनि।।3.47.30।।
Shloka Translation (IAST)
tatra sīte mayā sārdhaṃ vaneṣu vihariṣyasi | na cāsyāraṇyavāsasya spṛhayiṣyasi bhāmini || 3.47.30 ||
Shloka Meaning in English
O Sita, you can stroll with me in my pleasuregardens. O beautiful lady, you will not like living in the forest (thereafter).
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे सीता, तुम मेरे साथ मेरे सुखद बागों में टहल सकती हो। हे सुंदर महिला, तुम वन में रहने की इच्छा नहीं करोगी।
Life Lessons
Life Lessons in English
Life is about choices; we often face the dilemma between comfort and hardship. Choose wisely to ensure your happiness.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
जीवन विकल्पों के बारे में है; हम अक्सर आराम और कठिनाई के बीच के द्वंद्व का सामना करते हैं। अपनी खुशी सुनिश्चित करने के लिए बुद्धिमानी से चुनें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, we must balance our desires with the realities of life. Embrace the comforts of modernity while being mindful of the challenges we face.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, हमें अपनी इच्छाओं और जीवन की वास्तविकताओं के बीच संतुलन बनाना चाहिए। आधुनिकता की सुविधाओं को अपनाएं जबकि हम जिन चुनौतियों का सामना कर रहे हैं, उनके प्रति जागरूक रहें।
