Mahabharata Drona Parva – अर्जुनस तु दरुतं गत्वा शकुनेर धनुर आच्छिनत

Shloka (श्लोक)
अर्जुनस तु दरुतं गत्वा शकुनेर धनुर आच्छिनत
निन्ये च चतुरॊ वाहान यमस्य सदनं परति
⚡ Quick Meaning
Arjuna, moving swiftly, cut down the owl and took away its transport.
Translations
English Translation
This verse describes how Arjuna acted with remarkable speed to sever the owl’s transport, demonstrating his superior abilities as a warrior. The mention of the “transport” underscores the importance of strategic movement on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह बताता है कि अर्जुन अद्भुत गति से आगे बढ़ा और उल्लू का परिवहन काट दिया, जो उसके योद्धा कौशल को दर्शाता है। “परिवहन” का उल्लेख युद्ध के मैदान पर रणनीतिक गति के महत्व को उजागर करता है।
Commentary
Context
This moment occurs within the Drona Parva, capturing the fierce battles and tactical complexities faced by the warriors of the Mahabharata.
Meaning
The swift actions of Arjuna exemplify the need for agility and quick thinking in warfare, highlighting how speed can triumph over strength.
Application
We can draw inspiration to act swiftly towards our goals, reminding us that with quick and decisive actions, we can overcome challenges that seem daunting.
