Valmiki Ramayana Aranya Kanda Sarga 37 Shloka 21

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
किमुद्यममिमं व्यर्थं कृत्वा ते राक्षसाधिप। दृष्टश्चेत्वं रणे तेन तदन्तं तव जीवितम्।।3.37.21।।
Shloka Translation (IAST)
kimudyamamimaṃ vyarthaṃ kṛtvā te rākṣasādhipa। dṛṣṭaścetvaṃ raṇe tena tadantaṃ tava jīvitam।।3.37.21।।
Shloka Meaning in English
O chief of the demons, why do you make this futile attempt ? The moment you are seen by Rama in war will be the last of your life.
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे राक्षसों के अधिपति, तुम यह व्यर्थ प्रयास क्यों कर रहे हो? जिस क्षण तुम राम द्वारा युद्ध में देखे जाओगे, वह तुम्हारे जीवन का अंतिम क्षण होगा।
Life Lessons
Life Lessons in English
Futile efforts lead to inevitable consequences; recognize the importance of choosing your battles wisely.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
व्यर्थ प्रयासों का परिणाम अनिवार्य होता है; अपने संघर्षों को समझदारी से चुनने का महत्व पहचानें।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s competitive world, it is essential to focus on meaningful goals rather than engaging in fruitless endeavors.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की प्रतिस्पर्धात्मक दुनिया में, व्यर्थ प्रयासों में शामिल होने के बजाय सार्थक लक्ष्यों पर ध्यान केंद्रित करना आवश्यक है।
