Mahabharata Shalya Parva – इत्य एवम उच्चै राजेन्द्र भाषमाणं वृकॊदरम

Shloka (श्लोक)
इत्य एवम उच्चै राजेन्द्र भाषमाणं वृकॊदरम
उवाच वीतभी राजन पुत्रस ते सत्यविक्रमः
⚡ Quick Meaning
यह श्लोक भीम और दुर्योधन के बीच हुई वार्तालाप को दर्शाता है।
Translations
English Translation
In this verse, Bhima, addressed as the son of Kunti, is spoken to by his father who expresses confidence in his truthfulness and valor in battle. The dialogue emphasizes the resolute nature of Bhima as he prepares to face his adversaries.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में भीम, जो कुन्ती के पुत्र हैं, के बारे में उनके पिता द्वारा कहा जा रहा है, जो उनकी सत्यता और युद्ध में साहस को व्यक्त करते हैं। यह संवाद भीम की दृढ़ता को स्पष्ट करता है क्योंकि वह अपने विरोधियों का सामना करने के लिए तैयार हैं।
Commentary
Context
This shloka takes place during the Shalya Parva, where warriors are about to engage in battle, revealing the dynamics of the Kurukshetra war.
Meaning
The essence of the shloka reflects the importance of inner strength and truth in the face of adversity, encapsulating moral values.
Application
One can apply the lessons of confidence and integrity in their personal battles, emphasizing the power of truth and valor.
