Mahabharata Shalya Parva – नैष यॊग्यॊ ऽदय मित्रं वा शत्रुर वा पुरुषाधमः

Shloka (श्लोक)
नैष यॊग्यॊ ऽदय मित्रं वा शत्रुर वा पुरुषाधमः
किम अनेनातिनुन्नेन वाग्भिः काष्ठसधर्मणा
⚡ Quick Meaning
This verse questions the worth of a lowly person in matters of diplomacy or enmity.
Translations
English Translation
This shloka expresses that a person who is unworthy, whether friend or foe, should be avoided as their words are akin to meaningless bark. It conveys the idea that a lowly person’s opinions should not influence important decisions.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक इस विचार को व्यक्त करता है कि एक अयोग्य व्यक्ति, चाहे मित्र हो या दुश्मन, से बचा जाना चाहिए क्योंकि उनके विचार बिना अर्थ के होते हैं। यह दर्शाता है कि निम्न व्यक्तियों की राय महत्वपूर्ण निर्णयों को प्रभावित नहीं करनी चाहिए।
Commentary
Context
This verse is situated in the Shalya Parva of the Mahabharata, reflecting the complexities of relationships in battle dynamics.
Meaning
The essence of this shloka lies in weighing the worth of counsel in relationships and ambitions.
Application
This message can be applied in everyday life by assessing the credibility and worth of those whose opinions we value.
