Mahabharata Sauptika Parva – तद इदं दुष्प्रणीतेन भयं मां समुपस्थितम
Shloka (श्लोक)
तद इदं दुष्प्रणीतेन भयं मां समुपस्थितम
न हि दरॊण सुतः संख्ये निवर्तेत कथं चन
⚡ Quick Meaning
This verse expresses fear about impending doom and the inability to retreat from battle.
Translations
English Translation
The speaker feels immense fear stemming from their sinful actions, realizing that there is no way to escape the battle against Drona’s son. The dread overwhelms them, making it clear that retreat is not an option.
हिंदी अनुवाद
वक्ता पराजय के भय से ग्रस्त है, ये जानते हुए कि दुर्योधन का पुत्र संपूर्ण युद्ध में वापसी का कोई मार्ग नहीं छोड़ेगा। यह मुसीबत उन्हें लगभग नष्ट कर रही है।
Commentary
Context
This shloka occurs in a critical moment of despair during the Sauptika Parva, illustrating the psychological turmoil faced in battle.
Meaning
This verse portrays the internal conflict and realization of irreversible consequences resulting from sinful deeds.
Application
It serves as a reminder to act with righteousness, for the repercussions of our actions may lead to unavoidable situations in life.
