Mahabharata Sauptika Parva – दुर्यॊधन न शॊचामि तवाम अहं पुरुषर्षभ
Shloka (श्लोक)
दुर्यॊधन न शॊचामि तवाम अहं पुरुषर्षभ
हतपुत्रां तु शॊचामि गान्धारीं पितरं च ते
भिक्षुकौ विचरिष्येते शॊचन्तौ पृथिवीम इमाम
⚡ Quick Meaning
I do not grieve for you, Duryodhana, but I lament for Gandhari and your father who will wander as beggars.
Translations
English Translation
This shloka expresses the speaker’s lack of sorrow for Duryodhana while deeply lamenting for his mother Gandhari and father Dhritarashtra. It foretells their impending misery as they will be left to roam the earth, mourning their losses with no kingdom to return to.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक वक्ता की दुर्योधन के लिए दुःख की कमी को व्यक्त करता है, जबकि उनकी माता गांधारी और पिता धृतराष्ट्र के लिए गहरी चिंता व्यक्त करता है, जो अपनी जनता के साथ दुखी होकर भूमि पर घूमने को मजबूर होंगे।
Commentary
Context
This shloka is set in the context of the Mahabharata’s Sauptika Parva, reflecting the emotional turmoil of characters after the war. It highlights the plight of the defeated Kauravas.
Meaning
The verse showcases the speaker’s focus on the consequences of the war rather than personal loss, highlighting themes of duty and emotion in the face of tragedy.
Application
This shloka can remind us to reflect on our responsibilities toward others in times of sorrow, prioritizing compassion and support over personal grievances.
