MahabharataSauptika Parva

Mahabharata Sauptika Parva – अशक्तः परतिसंहारे परमास्त्रस्य संयुगे

Shloka (श्लोक)

अशक्तः परतिसंहारे परमास्त्रस्य संयुगे
दरौणिर दीनमना राजन दवैपायनम अभाषत

⚡ Quick Meaning

Dronacharya, feeling inadequate during the battle, spoke to Sage Vyasa, unable to wield the supreme weapon.

Translations

English Translation

This verse highlights Dronacharya’s emotional state as he communicates with Sage Vyasa, revealing hints of vulnerability that accompany the burden of great power and responsibility in battle.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक द्रोणाचार्य की भावनात्मक स्थिति को उजागर करता है, जब वह sage व्यास से बात करते हैं, यह दर्शाते हुए कि युद्ध में महान शक्ति और जिम्मेदारी के बोझ के साथ आने वाली कमजोरी की झलक है।

Commentary

Context

This occurs at a pivotal moment in the Sauptika Parva, where Dronacharya’s confidence is tested by the overwhelming circumstances of the battle.

Meaning

The verse illustrates how even the strongest leaders can experience moments of doubt and must find ways to regain their strength.

Application

Recognizing our own vulnerabilities during challenging times is key to personal growth and effective leadership.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.