Mahabharata Stri Parva – अनित्यं जीवितं रूपं यौवनं दरव्यसंचयः
Shloka (श्लोक)
अनित्यं जीवितं रूपं यौवनं दरव्यसंचयः
आरॊग्यं परिय संवासॊ गृध्येद एषु न पण्डितः
⚡ Quick Meaning
This shloka highlights the impermanence of life, beauty, youth, wealth, health, and relationships, advising against attachment.
Translations
English Translation
This shloka denotes that life, form, youth, wealth, health, and friendships are all transient. The wise person should not be overly attached to these fleeting experiences, recognizing their impermanence.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में यह बताया गया है कि जीवन, रूप, युवा अवस्था, धन, स्वास्थ्य, और मित्रता सभी अस्थायी हैं। बुद्धिमान व्यक्ति को इन क्षणिक अनुभवों से अधिक जुड़ाव नहीं करना चाहिए, उनकी अस्थिरता को समझते हुए।
Commentary
Context
This shloka is part of the Stri Parva, which discusses the transient nature of worldly possessions and relationships.
Meaning
It serves as a reminder of the temporary essence of life and its various facets, urging a focus on inner growth rather than external attachments.
Application
Embracing the transient nature of life can lead to a more balanced perspective, encouraging personal growth and resilience in relationships.
