Mahabharata Stri Parva – अवध्यकल्पान निहतान दृष्ट्वाहं मधुसूदन
Shloka (श्लोक)
अवध्यकल्पान निहतान दृष्ट्वाहं मधुसूदन
गृध्रकङ्कबड शयेनश्वसृगालादनी कृतान
⚡ Quick Meaning
Witnessing the fallen who were perceived invincible, my heart is heavy, as they now lie defeated.
Translations
English Translation
This shloka expresses the sorrow of seeing those who were once deemed invincible now lying defeated on the battlefield. The speaker feels a profound pain, reflecting on the fragility of life and the harsh reality of war.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उन लोगों के देखने के दुःख को व्यक्त करता है, जिन्हें पहले अपराजेय माना जाता था, अब युद्ध के मैदान में पराजित लम्भित हैं। वक्ता को गहन दुख महसूस हो रहा है, जो जीवन की नाजुकता और युद्ध की कठोर वास्तविकता को परिलक्षित करता है।
Commentary
Context
Found within the Stri Parva, this verse captures the emotional devastation and the realization of the impermanence of life amidst the fierce conflict.
Meaning
It signifies the heartbreak and realization that the strongest can fall, urging us to reflect on the transient nature of life and the reality of fragility.
Application
This shloka teaches us to approach life with humility, acknowledging that greatness can be fleeting and that we should cherish every moment.
