Mahabharata Udyoga Parva – इत्य एवम अब्रुवं पूर्वं नैनं शॊचामि वै परभॊ

Shloka (श्लोक)
इत्य एवम अब्रुवं पूर्वं नैनं शॊचामि वै परभॊ
धृतराष्ट्रं तु शॊचामि कृपणं हतबान्धवम
⚡ Quick Meaning
Gandhari expresses a distinction in her emotions, mourning for Dhritarashtra but reflecting on her son’s fate differently.
Translations
English Translation
In this shloka, Gandhari indicates that while she doesn’t mourn for her severed ties, she feels profound sorrow for Dhritarashtra, underscoring the nuances of grief within familial relationships and the complexity of loss.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, गान्धारी यह व्यक्त करती हैं कि जबकि वह अपने टूटे हुए रिश्तों के लिए नहीं रोती, लेकिन धृतराष्ट्र के लिए गहरी पीड़ा महसूस करती हैं, जो पारिवारिक रिश्तों में दुःख के सूक्ष्म पहलुओं और हानि की जटिलता को उजागर करता है।
Commentary
Context
This occurs amidst high emotional turmoil, showcasing the layers of grief intertwined between familial bonds.
Meaning
This highlights the different shades of sorrow experienced by individuals, even within the same family, emphasizing individual perspectives on loss.
Application
It serves as a reminder that understanding and expressing diverse emotions can aid in coping with shared tragedies.
