Mahabharata Stri Parva – यं पुरा वयजनैर अग्र्यैर उपवीजन्ति यॊषितः
Shloka (श्लोक)
यं पुरा वयजनैर अग्र्यैर उपवीजन्ति यॊषितः
तम अद्य पक्षव्यजनैर उपवीजन्ति पक्षिणः
⚡ Quick Meaning
This shloka reflects on how those adored by women now lie unnoticed, fanned by birds.
Translations
English Translation
Once, these great warriors were served and fanned by ladies, but now they are being fanned by birds. It illustrates how the mighty can fall into obscurity.
हिंदी अनुवाद
एक बार, इन महान योद्धाओं की सेवा की जाती थी और उन्हें महिलाओं द्वारा पंखा झलते हुए देखा गया, लेकिन अब उन्हें पक्षियों द्वारा पंखा झलते हुए देखा जाता है। यह दर्शाता है कि महानता किस प्रकार धूमिल हो जाती है।
Commentary
Context
This shloka emphasizes the fate of great warriors in the context of the Stri Parva.
Meaning
It highlights the irony of life—those who once enjoyed privilege can easily slip into neglect and anonymity.
Application
This teaches the value of humility and the importance of recognizing everyone’s worth, regardless of status.
