Mahabharata Udyoga Parva – समेताः पुरुषव्याघ्र निहतं शूरम आहवे

Shloka (श्लोक)
समेताः पुरुषव्याघ्र निहतं शूरम आहवे
परकीर्णमूर्धजाः पत्न्यॊ रुदत्यः पर्युपासते
⚡ Quick Meaning
This shloka portrays the emotional reaction of women mourning the fallen warriors in battle.
Translations
English Translation
This verse describes women lamenting the death of brave warriors who fought valiantly. They, like fierce tigers, are collectively mourning their loss, expressing profound sorrow and emotional distress as they remember their heroic deeds and sacrifices on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक महिलाओं का वर्णन करता है जो युद्ध में शूरवीरों की मृत्यु पर शोक कर रही हैं। वे, जैसे पुरुष व्याघ्र, सामूहिक रूप से उनके हानि का शोक मना रही हैं, अपने वीरता और बलिदानों को याद करते हुए गहन दुःख और भावनात्मक तनाव व्यक्त कर रही हैं।
Commentary
Context
This shloka illustrates the heartbreaking aftermath of the battle, focusing on the emotional toll faced by the family members of the fallen soldiers.
Meaning
The shloka highlights the collective grief of women in the face of loss, underlining the emotional aspect of warfare and its far-reaching consequences.
Application
It serves as a reminder of the emotional costs of conflict, emphasizing the importance of compassion and empathy in times of loss.
